the-temple-of-veethena-nike_general
Discord ID: 613767975614283832
317,175 total messages. Viewing 100 per page.
Prev |
Page 134/3172
| Next
Chinksaw
They are very much defined
that Kevin Smith vid says alot : the audience laughter made me cringe to the max
should get back to making movies about guys talking about blowjobs
human species
humans are inconsistent
romanisation rule are consistent
Ugh, this newspaper makes me cringe
There is only one official way of transliterating hebrew
Again, inconsistent
The transliteration of ื for example
It's not near to be accurate
@ryvergate seems yang gang isnt gonna be winning much
Remember when games where awesome
@SideTracker still playing it
A specific mod of it to be exact
EA had ruined the franchise
C and c 4 was the only bad game ea released for the franchise
But that fucking murdered the series
3 was still pretty decent
I beg to disagree @Kamaitachi
About which point
here's a good video on just how much EA ruined the franchise
Im still quite fond of C&C3 ;-;
not just the bad games, but the cancelled ones, the spin offs, the cancelled bad ones
it all pilled up
For sure
Now we have the best C&C game
EA's systematic cock ups killed C&C
The mobile one :^)
*Clearly* the Mobile game is superior to the rest of the series
@Uksio there are different ways to pronounce it, [h] actually sounds like ื.
ื on the other hand...
Can be transliterated into [h] and [ch], there are also some inconsistencies with other letters as well.
The ppl wasting time on a computer rts aren't going to be on their phones, EA.
Also, the customers all dying isn't why they didn't buy your shit.
For example:
ืกืืจ (trade) can be transliterated as Sahar if we are using the rule that h=ื, but it is also the transliteration of ืกืืจ (crescent).
Sahar is way closer to ืกืืจ.
So you need to use ch
bbbut ื doesnt look the same as ื ????
checkmate, Jude
@svarozhyc nope, absolutely not.
why would you transliterate ืกืืจ same as ืกืืจ <:sadgon:544640228166598657>
i mean i know *you* wouldnt
i mean you in general
the impersonal "you"
Because h fills in for both ื and ื
was the transliteration rules made by a german?
In the transliteration
๐
@svarozhyc probably
fucking germans
There was a "language war" between German and Hebrew when the Technion established.
is there somewhere i can listen to these words?
gtranslate doesnt support jewy apparently
i could technically use IPA
fuck ipa tbh
@Dostayer well, there is not much consistency in the hebrew script where the same letter changes identity based on the placement in the word
I would've recorded it if I was in an environment
I would not blame that on transliteration
ahhhh
the plot thiccens
But it has to do with the Nikud
sure
Transliteration was meant to denote a letter, not the sound though
So it is not phonetically authentic
transliteration of any language carries the same issue, because every natural language has at least some discrepancy between written and the sounds
Which you wouldn't see outside of elementary school books/in cases there's a need to show how to pronounce it.
I can think of ways to make it better though
Like writing some diacritics near the transliteration to denote the correct sound
There's no good way to denote it in English TBH
or make everyone write in ipa under threat of death
Or Latin Alphabet for that matter
You need the IPA
its extremely useful
Latin isn't enough.
Unless you want the writing look like polish
coล ty
i hate my brain
ฤ ฤฤลรณลลผลบ
s'not that many tbh
ye
Those are not latin tho. I meant stuff like sz cz
French have 4 kinds of accents that can be used over different letters (though mostly they're used over "e")
oh you mean
where multiple letters are used to denote single phoneme
ye
dyphtongues
english has that too
sh
diphtongues*
oo
sh ch oo aw au
317,175 total messages. Viewing 100 per page.
Prev |
Page 134/3172
| Next