Message from @Ronano
Discord ID: 509237827624501259
It might be uncommon
I mean, it's all contextual, but people might use
青少年
seishonen?
didn't know that existed
聖書ねn
青少年
oh wait yes that is a thing
Are we able to use two words that sound alike in the same sentence to confuse reader in finding they were flip-flopped from their original meanings.
Similar to read and read?
Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo
no, context probably clears that up
but it's still pretty rare
I can't think of an english example
wait, there is cleave and cleave
Yeah, there aren't that many
cleave can mean to split and to fuse/join
no?
Maybe we might read one word, but the original was meant to be read a differently.
I mean, there's some antonyms that are similar
I've never heard cleave used to mean joining.
Neither have I
Only to split apart.
but apparently it is there
well, for english does it have to by a homophone or a homonym?
cause one woudl be easy
the other much harder
I’m playing friar Lawrence
(intransitive) To cling, adhere or stick fast to something; used with to or unto.
Show goes up in a month
1611, The Holy Bible, […] (King James Version), imprinted at London: By Robert Barker, […], OCLC 964384981, Ruth 1:14:
And they lift vp their voyce, and wept againe: and Orpah kissed her mother in law, but Ruth claue vnto her.
Man, they had terrible spelling back in the day.
or awesome spelling
How would they even pronouce 'vp'? It has no vowels.
Find two words that sound the same, are spelled differently, and are opposites and replace them with each other in a sentence and I will be happy.
I just learned a new word
移民
It was on ANN news
it's a report on trump