Message from @PureEvilPie

Discord ID: 626459439674687498


2019-09-25 16:43:26 UTC  

English need to have a preselected set of words to have the coreect meaning

2019-09-25 16:43:37 UTC  

Chinese doesn’t have a yes or no

2019-09-25 16:43:52 UTC  

Hate to agree, MA.. but *shrugs* It's true enough.

2019-09-25 16:43:55 UTC  

Russian, each word is unique and convey plenty of meaning, the order denotes your mood

2019-09-25 16:43:55 UTC  

WAs very annoying when learning

2019-09-25 16:44:02 UTC  

i have had good luck reducing german to simpler terms when trying to convey an idea

2019-09-25 16:44:09 UTC  

@PureEvilPie but they do

2019-09-25 16:44:38 UTC  

是的,没有

2019-09-25 16:44:43 UTC  

If someone asks “do you have this?” They will respond “I have” or “don’t have”

2019-09-25 16:44:44 UTC  

What are those then?

2019-09-25 16:44:46 UTC  

meh, any man of abilty will be their worst critic

2019-09-25 16:45:01 UTC  

otherwise, they wouldn't have been always striving to improve

2019-09-25 16:45:04 UTC  

They aren’t the English forms of yes or no

2019-09-25 16:45:10 UTC  

It’s not the same thing

2019-09-25 16:45:17 UTC  

Japanese and Chinese languages existed without having "yes"/"no" dichotomy for a long time

2019-09-25 16:45:22 UTC  

Anyhow, time to rise and shine - shower and all that going out into the world thing. Hopefully not crush too many dreams, or curbstomp too many hopes.

2019-09-25 16:45:29 UTC  

lol

2019-09-25 16:45:32 UTC  

But with the event of westerners they got that into their languages

2019-09-25 16:45:39 UTC  

Especially Japanese

2019-09-25 16:45:47 UTC  

Hai/Iiye

2019-09-25 16:46:09 UTC  

I’m not so sure, my Chinese girlfriend and family said they don’t really have a yes or no

2019-09-25 16:46:16 UTC  

Don't use

2019-09-25 16:46:19 UTC  

They have them

2019-09-25 16:46:20 UTC  

And I’m inclined to believe them considering they are highly educated Chinese

2019-09-25 16:46:32 UTC  

Otherwise they would not be able to translate western works

2019-09-25 16:46:34 UTC  

It might not be as you think of yes or no though

2019-09-25 16:46:47 UTC  

Well obviously it depends on the translation

2019-09-25 16:46:49 UTC  

Ofc it is an equivalent

2019-09-25 16:46:59 UTC  

You can say the context means replying yes or no

2019-09-25 16:47:03 UTC  

Every nat lang translation is a form of a tradeoff

2019-09-25 16:47:07 UTC  

But the exact words might not be “yes or no”

2019-09-25 16:47:13 UTC  

It is never a 01 = 1

2019-09-25 16:47:26 UTC  

Yea thats my point?

2019-09-25 16:47:32 UTC  

You can infer the meaning is yes or no

2019-09-25 16:47:35 UTC  

It is more like 2.5 ~ 2.3

2019-09-25 16:47:49 UTC  

But it’s not the Yes or no English style

2019-09-25 16:47:50 UTC  

You can do it in english too

2019-09-25 16:48:01 UTC  

Just speak without using yes or no, ever

2019-09-25 16:48:07 UTC  

I feel like we are arguing over something tiny though

2019-09-25 16:48:13 UTC  

And I’m not fluent enough to argue it properly

2019-09-25 16:48:15 UTC  

Indeed