Message from @Uksio
Discord ID: 626459706864435222
otherwise, they wouldn't have been always striving to improve
They aren’t the English forms of yes or no
It’s not the same thing
Japanese and Chinese languages existed without having "yes"/"no" dichotomy for a long time
Anyhow, time to rise and shine - shower and all that going out into the world thing. Hopefully not crush too many dreams, or curbstomp too many hopes.
lol
But with the event of westerners they got that into their languages
Especially Japanese
Hai/Iiye
I’m not so sure, my Chinese girlfriend and family said they don’t really have a yes or no
Don't use
They have them
And I’m inclined to believe them considering they are highly educated Chinese
Otherwise they would not be able to translate western works
It might not be as you think of yes or no though
Well obviously it depends on the translation
Ofc it is an equivalent
You can say the context means replying yes or no
Every nat lang translation is a form of a tradeoff
But the exact words might not be “yes or no”
Yea thats my point?
You can infer the meaning is yes or no
It is more like 2.5 ~ 2.3
But it’s not the Yes or no English style
You can do it in english too
Just speak without using yes or no, ever
I feel like we are arguing over something tiny though
And I’m not fluent enough to argue it properly
Indeed
I know of that phenomenon from linguistic literature
Live by the woke, die by the woke.
Ya you might be right, could be just that they don’t use it
Cause they never needed to
But was created for translation purposes
When westerners arrived to Japan they had a hard time grasping how they interact without ever saying "no"
Yea I get that
For the brit that landed there it was unfathomable
He was there because his ship crashed btw
And he later became a samurai
🤔