Message from @DEUS-DURAN
Discord ID: 649197126164807700
``Some fans are especially up in arms about one particular change that's being called "straight-washing." In the original translation, a pivotal scene featured one male character telling another that he is "worthy of love," saying outright, "I love you." In the new version--both out loud and in the subtitles--the character instead says, "You're worthy of my grace," and, "I like you." ``
<:HAHAHA:519927656247197707>
Lmao, like in the first American Sailor Moon translation
```On the other hand, some aspects of this change are pretty cool--like the fact that protagonist Shinji Ikari is now voiced by a trans woman, Casey Mongillo```
I don't really get that part
What's there to get ?
Trannies voicing women now
And men
And shotas
Fuck that
Keep the gayness
Yeah but like, are they actually trans in the game or what?
Naw the voice actor is just trans didn’t change the character they did ungay the one relationship to friend instead of crush
Just like Sailor Moon
It's animes fault I have an incest fetish.
I thought these mega corporations were tryna gay everyone
Why give anime specifically such a bad case of the not-gays
The cows are gonna be pod people before we are.
<:OwO:519747712497876993>
How about you just let them walk around?...
Real humane conditions costs too much money
The magic words.
"Not cost effective."
maine isn't real, steven king made it up on a crack bender
@here hol up so u be saying
https://youtu.be/8vAvwyLG3R4
Good documentary
Fake news
Paid shill ^
Laure was bragging to me how he drank a whole cup of tortured kiddo blood on Purim march 21
Its true, I was there
Great
>these axes
Ok centrist liberal
I’ve always admitted to being such
Disgusting
Admitting to being a know nothing idiot
Centrism is perfection