Message from @transience
Discord ID: 512434737076240418
i was working on my canto the same time as my mandarin
It sounds like you studied it
so i tend to use a lot of formal words
or words which are casual in mandarin but formal in cantonese
also my parents speak a weird dialect that also use words that word be normal in mandarin
most of mandarin is formal
like seoi gaau instead of fan gaau
seoi?
you ever hear older people in hk speak like this?
the ones from xiguan
睡覺
seoi gaau
which would probably be formal to a hk/gz speaker
No I haven't heard this
yea it's a weird dialect
a lot of the people in hong kong been there long enough to not have it
ye true
same phenomenon happened to me in regards to my english accent
went from yorkshire to surrey
there like this one granny in my ancestral home that speaks hakka
both are pretty british tbh
台山 cantonese accent is even more weird
they use 嗎 instead of X唔X
my mum speaks like this in her dialect tho
wtf is that
not ma
but the other one
You pronounce the 5?
it's like cantonese
but not cantonese
it's so weird
canton migrants to US spoke this
in the previous century
My mum is from shunde and some people speak a bit like this
dialects in china are so crazy
changes from town to town apparently
ye
真的chink時刻
@plasticsword also i learnt from RTHK lmao