Message from @iisu
Discord ID: 409864751934603265
Nom.
jak wstep do rapowej plyny
^plyty
t h i s
c o u l d
b e
u s
A Grenlandzki dasz radę?
*nie mam pojęcia*
ng jak w angielskim
r jak w niemieckim
q to takie k, tylko cofasz bardziej język
ll to l i ś wymawiane jednocześnie
co
czy to 0pn
rl to r + ten sam dźwięk to ll
Unnuamut anivunga
Kiserlioneq naapinniarlugu
Sooruna anisunga?
Imminut isertariaqarpunga
Aliasunneq kiinarsiniarlugu
Unnuaq nipaatsuuvoq
Ullorissat uisorilasut
Kisianni uannuunngilaq
Kamanneq aggersoq maugaara
Kinalimi nillussinnaavara?
Illinuna mianersunngitsutit
Eqqasuuteqarnak inuugavit
Maannakkut annaavagit
Kinnaavunga nilliussinnaagukkit?
Aliasunneq malugilerpara
Inuneq susutinuna?
Nipilersuutigut tusarnaarpakka
Takorloorlutit
Inuneq susutinuna?
Qanoq uteqqissinnaavunga?
Illit peqanngitsutit
Maqaasilerpagit
Inuneq susutinuna?
Nipilersuutigut tusarnaarpakka
Eqqarsaatigalutit
isiak ja ciebie nie znalem od tej strony :3
liś?
lingwista isiu
W walijskim też jest taki dźwięk, jeśli to pomoże.
xD
mogę czytać jako ś?
tbh slowa tego utworu jakis fin chyba napisal
Text by Jaakko Pallasvuo
Oni mają dłuższe słowa niż Finowie.
Słowo jest całą frazą.
To co u nas jest słowem, u nich jest tylko morfemem.
asa - kochać, asavaktit - kocham cię
no to zbsz podobnie jak koreanski wyglada
Zresztą widać ile jest długich słów w tekście vs ile jest krótszych w tłumaczeniu.
qimmaq = pies, qar = mieć, qimmaqarpunga = mam psa, qimmaqarnngilanga = nie mam psa
czyli punga to
?
chociaz w koreanskim dlugie slowa to tez wina tego ze romanizowany zapis sobie po prostu nie radzi i wiele dzwiekow jest zapisywanych przez 3 litery np
Now playing in mysia pusia: **Penderecki - Threnody (Animated Score)**
"I (indicative)"
mhm
Cokolwiek to znaczy.