Message from @iisu
Discord ID: 591382131721240596
I think theres something similar in english tbh
whats verniedlichung in english
Jep, it's a diminutiv of Magd which used to mean young, unmarried woman
its a verniedlichung of magd
verniedlichung = diminutive
yeah that
thats why it has the neutral article "das"
tfw everything makes sense in German
all verniedlichungen have that
t. had the topic in german
also because women are soulless thots
so they are basically machines
Yes it is
Daughter in Greenlandic is "panik".
greenland isnt real
>Discover green island
>Call it Iceland
>discover frozen hellhole
>Call it Greenland
man in polish is
mężczyzna
polish is a language of shitposting
mężczyzna is a combination of words husband and Italian
mąż + włoszczyzna
Greenland is green land cause they found sum grass by the coast.
In the midst of frozen islands and frozen sea.
icelands canon name is island
reee
was hast du unter dem hut?
1 kot
2 koty
3 koty
4 koty
5 .. 21 kotów
22 .. 24 koty
25 .. 31 kotów
32 .. 34 koty
etc.
why don't you capitalize words
german capitalization rules need 110 iq+
it's essential in German
>german capitalization rules need 110 iq+
You capitalize the beginning of a sentence and nouns
Literally just capitalize every noun.
Kids can do this.
i'll go to bed
good night anons
good night
Compare to Polish capitalization: