Message from @Rigmond

Discord ID: 619202091604508672


2019-09-05 16:00:13 UTC  

The worst thing Bolsheviks forget to get rid of during their script reforms.

2019-09-05 16:00:26 UTC  

Imo is the duality of O letter.

2019-09-05 16:00:53 UTC  

They merged most letters which were pronounced the same like Yat and Ye.

2019-09-05 16:01:40 UTC  

But O can be read as either O or A, depending on the acute accents in the word (which most native speakers don't use).

2019-09-05 16:02:03 UTC  

Like in spasiba, which is written as spasibo.

2019-09-05 16:02:18 UTC  

it is?

2019-09-05 16:03:00 UTC  

Or Maskva, it's written as Moskva.

2019-09-05 16:03:15 UTC  

Which is why its best to use former USSR states media.

2019-09-05 16:03:18 UTC  

Which means thank you and Moscow.

2019-09-05 16:03:27 UTC  

They have beginner knowledge but love Russia a lot.

2019-09-05 16:04:13 UTC  

Like a good amount of Ukrainians simplify it a LOT.

2019-09-05 16:04:53 UTC  

They just assume it's either too easy or too hard to constantly try correct if I had to guess.

2019-09-05 16:05:02 UTC  

@T. Raven Yes. It's confusing. The Russian cyrillic is for most part a phonetic alphabet after their reform, with the exception of their O letter, which sometimes is read as A.

2019-09-05 16:05:37 UTC  

On the end of words, O will always be read as A, as with the spasiba case.

2019-09-05 16:06:00 UTC  

But for the other ones, you need to learn the placement of acute accents.

2019-09-05 16:06:23 UTC  

Or you could just rely off other speaker's lack of knowledge on pronounciations

2019-09-05 16:06:33 UTC  

Writing in Russian is hard enough as it is

2019-09-05 16:06:36 UTC  

or you could just slur the letters together

2019-09-05 16:06:45 UTC  

All the noun endings, my lord!

2019-09-05 16:07:41 UTC  

Soft signs are easy for me, as its the same as our ć, ś, ń, etc.
But we don't really have the hard signs counterpart.

2019-09-05 16:08:02 UTC  

Wait do you have soft Ls?

2019-09-05 16:08:14 UTC  

Yes.

2019-09-05 16:08:29 UTC  

Our default L letter is that.

2019-09-05 16:08:40 UTC  

Ł is the Russian L.

2019-09-05 16:08:53 UTC  

I thought that was an English w.

2019-09-05 16:08:59 UTC  

Yeah.

2019-09-05 16:09:05 UTC  

Looks like I've been pronouncing some cities wrong?

2019-09-05 16:09:39 UTC  

Wait how does it work?

2019-09-05 16:10:01 UTC  

There is that nice site which renders each of the Polish letters in the cyrillic script, I used it heavily.

2019-09-05 16:10:47 UTC  

All of them except for Ę and Ą could be easily rendered using cyrillic.

2019-09-05 16:11:03 UTC  

cyrillized polish would be easier to understand tbh

2019-09-05 16:11:04 UTC  

Wait how is Ž represented?

2019-09-05 16:11:19 UTC  

Ж this letter.

2019-09-05 16:11:28 UTC  

Ż.

2019-09-05 16:11:57 UTC  

For Ź we use Z + soft sign.

2019-09-05 16:14:14 UTC  

@Rigmond Polish L is the Russian Ль (L + soft sign).
Polish Ł is the Russian Л (the default L), which is the same as English W in White.

2019-09-05 16:14:54 UTC  

I assume its a dialect thing as the default Russian L is often also pronounced like an L.

2019-09-05 16:15:20 UTC  

Yeah we were taught something like that in school too.

2019-09-05 16:15:36 UTC  

So this site confused me a bit.

2019-09-05 16:15:56 UTC  

They're not exactly the same, but close.